Právní překlady obchodních dokumentů a smluv

Sháníte nutně překlad právních, firemních, vnitrofiremních, technologických či jiných dokumentů? Překlady obchodních smluv? Zatím jste s nikým nebyli spokojeni?

 

Specializujeme se na překlady právních a firemních dokumentů a překlady obchodních smluv

 

V oblasti překladů Vám budeme nápomocni zejména při překladu následujících typů dokumentů:

 

  • Všechny druhy smluv (kupní, nájemní, zprostředkovatelská, o úvěru, pracovní, o dílo, předmanželská, apod.)
  • IT smlouvy - rámcové smlouvy, SOW, outsourcingové smlouvy, NDA, smlouvy a prohlášení na ochranu osobních údajů, licenční ujednání, smlouvy na podporu a údržbu systémů, atd.
  • Firemní předpisy, směrnice a nařízení, včetně etických a compliance norem
  • Texty na webové stránky včetně obchodních podmínek a právních prohlášení
  • Powerpointové prezentace, uživatelské a technické manuály
  • Návody, brožury, tiskoviny – např. k softwaru a hardwaru, ale i k jiným účelům
  • Jiné marketingové materiály a tiskové zprávy

 

Jazyky

 

Právní servis 24 překládá  z a do různých jazyků, zejména pracujeme s:

angličtinou

italštinou,

čestinou a slovenštinou

španělštinou a portugalštinou

němčinou

 

Naše překlady jsou manuální a na míru, nečekejte od nás překlad, který naleznete v internetovém překladači.

 

U našich překladů je samozřejmostí

 

  • důraz na odbornou terminologii
  • významová přesnost překladu
  • srozumitelnost přeloženého textu
  • soulad s už zavedenou firemní terminologií

Proč překlad od Právního servisu 24?

 

  • právní překlad vyhotovuje nebo kontroluje právník (student, koncipient, advokát)
  • máme síť nezávislých ověřených překladatelů včetně rodilých mluvčích
  • aplikujeme proces finální kontroly dokumentů
  • máme více než 10 leté zkušenosti s překlady dokumentů z naší nabídky
  • naše zkušenosti pocházejí z mezinárodních prostředí, z firem a nadnárodních korporací
  • používáme terminologii zavedenou praxí a používanou ve světových korporacích
  • nejsme teoretici a nechlubíme se certifikáty, naše znalost je ověřena praxí, prací v multijatyčném prostředí a pobyty v zahraničí
  • rozumíme fungování firem a proto s Vámi konzultujeme, abychom zachovali firemní terminologii
  • překlady jsou významově akurátní a manuální
  • neustále se vzděláváme

 

Další služby

  • korektury (právníkem, rodilým mluvčím)
  • speciální formátování
  • lokalizace webů a SW
  • právní copywriting

 

Postup pro získání odborného právního překladu

 

  • Jednoduše zadejte poptávku s informací o dokumentu, který chcete přeložit (z jakého jazyka do jakého se bude překládat, jaký rozsah NS bude text mít, požadovaný termín dodání apod.)
  • Zašleme Vám nezávaznou cenovou nabídku
  • Po potvrzení zakázky ihned začneme pracovat na překladu
  • Platíte převodem, kartou online nebo přes Paypal

Poptat službu


Tyto webové stránky používají k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Informace o tom, jak tyto webové stránky používáte, jsou sdíleny se společností Google. Používáním těchto webových stránek souhlasíte s použitím souborů cookie.
zavřít